Jumat, 25 Juni 2010

Bab 7

BAB VII
PEKERJAAN SEORANG AKUNTAN BANK

Jennifer Williams ingin mendapatkan suatu pekerjaan di Departemen akuntasi dari suatu Bank. Dia sekarang wawancara dengan Sandy Dundar, kepala dari Departemen akuntansi dari Twin City Bank di Minnesota. Dia selalu bekerja sebagai seorang akuntan, tetapi tidak pernah dalam suatu Bank.

Ms. D. : Baiklah, Nona Williams, anda pasti mempunyai banyak pengalaman di bidang akuntansi. Kita harus mempunyai seseorang seperti anda untuk bekerja dengan kami. Pekerjaan ini adalah milik anda, jika anda ingin itu.
Nona W. : Bagus sekali. Saya berpikir saya akan temukan pekerjaan dalam suatu Bank yang sangat menantang. Tapi saya ingin beberapa informasi dari anda. Bisakah anda menetapkan beberapa perbedaan antara pekerjaan akuntan di Bank dan pekerjaan akuntan dalam suatu perusahaan bisnis?
Ms. D. : Ada, tentu saja, keduanya ada perbedaan dan persamaan. Seperti anda tahu, akuntasi telah banyak berubah dengan kedatangan komputer. Akuntan Bank, seperti halnya perusahaan para akuntan melakukan jauh lebih sekedar masuk kredit dan debet di jurnal panjang hitam dan buku besar. Salah satu dari berbagai hal yang paling utama yang kita lakukan di Departemen saya adalah menyiapkan kertas neraca yang menentukan pemegang saham dan hak kekayaan yang nampak di laporan tahunan Bank.
Nona W. : Apakah laporan neraca Bank kelihatan seperti kerja sama laporan neraca?
Ms. D. : Sangat cantik. Daftar harta dan pasiva dalam cara yang sama, walaupun beberapa dari hal berbeda. Oh, dan pada suatu laporan neraca Bank pada umumnya dinamakan “Statemen dari kondisi”.
Nona W. : Bagaimana tentang keuntungan dan ikhtisar laba rugi? Saya sudah banyak menyiapkan selama saya bekerja sebagai seorang akuntan.
Ms. D. : Departemen akuntansi kami menyiapkan satu pada akhir periode fiskal masing-masing, walaupun saya tidak tahu jika anda akan langsung melibatkan dalam keuntungan dan ikhtisar laba rugi. Beri saya kesempatan juga menyebutkan bahwa salah satu yang paling utama bagian-bagian dari pekerjaan kami disini sedang menugaskan masukan bagi kategori yang sesuai. Dalam kata lainnya, para akuntan dalam suatu Bank harus memutuskan apakah masukkan tertentu datang dari bawah judul dari pinjaman, catatan, kertas berharga, pemilikan, surat hutang, biaya dan pendapatan bunga, dan biaya sebagainya.
Nona W. : Apakah Bank ini menggunakan secara tunai atau suatu dasar akrual untuk rekening?
Ms. D. : Itu tergantung pada item masing-masing dari aktiva dan kewajiban. Beberapa direkam dalam sistem kontan, yang lainnya dalam sistem akrual. Oh, dan sebelum saya lupa, aspek penting lainnya dari departemen tempat saya bekerja adalah menghitung dengan teliti penyisihan uang berkala dan penyusutan dari peralatan dan landasan pemikiran.
Nona W. : Kebaikan saya, dan untuk berpikir banyak orang berpikir bahwa aktifitas bank terdiri hanya dari apa yang dapat mereka lihat diruang masuk!
Ms. D. : Itu benar, tapi kebanyakan dari operasi financial uang kompleks ditangin di kantor yang jauh dari lobby, kantor dari pelanggan kami jarang dapat dilihat.

Bab 6

BAB VI
MEMBUAT SURAT WASIAT

Jack Martin sedang berbicara dengan temannya, Al Henderson. Itu terjadi karena Al juga adalah pengacara Jack. Jack membesarkan pokok dari surat wasiat.

Jack : Anda tahu, Al, saya pernah berpikir tentang membuat surat wasiat. Anda mungkin berpikir itu aneh sejak saya baru berumur tiga puluh lima tahun.
Al : Saya tidak berpikir itu aneh sama sekali, Jack. Ada banyak alasan yang baik untuk berpikir tentang surat wasiat. Surat wasiat adalah satu-satunya cara anda dapat merencanakan bagaimana harta anda akan dibagi-bagikan setelah kematian anda. Jika anda mati tanpa wasiat, kemudian harta anda akan dibagikan secara hukum dari negara itu. Itu mengapa saya sebagai pengacara mempersiapkan surat wasiat saya tahun ini. Saya akan senang mempersiapkan milik anda untuk anda jika anda suka.
Jack : Astaga, Al, saya tidak mengetahui anda yang telah mempersiapkan surat wasiat anda. Anda tidak lebih tua dari saya. Jika anda tidak memikirkan pertanyaan saya, siapa nama anda sebagai pelaksana?
Al : Baiklah, memilih pelaksana yang benar adalah salah satu dari aspek yang paling penting dari membuat surat wasiat. Saya memutuskan untuk menyebut Oak Street Bank sebagai pelaksana saya. Saya telah menggunakan jasa dari Departemen kepercayaan mereka untuk disediakan dana perwalian untuk putra dan putri saya.
Jack : Sehingga Oak Street Bank menangani penyelesaian tanah milik. Saya sudah mempunyai pelanggan disana selama bertahun-tahun. Apakah mereka mempunyai suatu staff yang besar untuk penyelesaian tanah milik?
Al : Sangat besar. Dan keseluruhan departemen bertindak sebagai pelaksana. Cara itu tidak ada resiko dari jasa tanpa gangguan.
Jack : Itu benar. Pelaksana perorangan mungkin sakit atau sedang liburan ketika anda memerlukan dia.
Al : Persisnya. Dan Bank sanggup untuk audit apa yang dikerjakan sebagai pelaksana.
Jack : Bagaimana baiknya Bank saat membantu saya mewarisi dengan pajak? Saya tidak ingin isteri dan anak saya untuk berhadapan dengan lebih banyak pembayaran pajak dibanding kebutuhan.
Al : Trust Department mengkhususkan dalam perencanaan untuk pajak tanah. Mereka akan bicarakan dengan saya tentang pemberitaan pendapatan dan biaya dan mereka menyusun untuk penilaian dari harta anda. Mereka juga mencatat kembalian pajak tanah dan membayar pajak.
Jack : Apa yang terjadi jika pemerintah menanyakan tentang kembalian pajak? Mungkinkah ahli waris saya menjawab mereka?
Al : Tidak. Jika hasil teraudit Bank akan menjawab beberapa pertanyaan yang diangkat oleh pemerintah. Bank akan memberikan ahli waris anda informasi yang lengkap tentang pajak yang di bayar.
Jack : Apa yang anda lakukan sebagai pengacara saya?
Al : Baiklah, anda memberi saya petunjuk tentang cara dimana anda ingin harta anda akan dibagikan. Anda dapat membuat ketentuan yang spesifik tentang harta pribadi anda, milik tetap anda, uang tabungan anda dan harta lain anda. Anda dapat memutuskan tentang warisan untuk amal dan anda dapat wasiat istimewa yang berhak menerima sisa waris.
Jack : Anda dapat memberikan saya banyak informasi yang bermanfaat, Al. Saya pikir kita dapat pekerjaan dalam surat wasiat saya segera. Saya akan selalu membuat janji dengan bank Trust Department. Cara itu yang dapat anda ambil kebutuhan dokumen untuk surat pengesahan hakim secepat mungkin.

Bab 5

BAB V
KREDIT WAJIB BAGI PELANGGAN

Charles Ferguson, kepala bagian kredit dari Bay Federal Bank, sedang berbicara dengan Lisa Edwards. Ms. Edwards ingin meminjam uang.

Mr. F. : Silahkan duduk, Ms. Edwards. Apa yang bisa lakukan untuk anda?
Ms. E. : Terima kasih. Saya bermaksud melamar suatu pinjaman untuk membeli beberapa mebel kamar tamu yang baru.
Mr. F. : Apakah anda mempunyai suatu rekening tabungan di Bank atau suatu rekening koran Bank pada Bank lain?.
Ms. E. : Tidak, saya tidak mempunyai. Mengapa anda bertanya?.
Mr. F. : Baik, jika anda mempunyai suatu rekening tabungan di Bank dengan kami, kami dapat menggunakan uang tabungan anda sebagai jaminan. Pinjaman buku kwitansi Bank pada umumnya lebih mudah didapatkan.
Ms. E. : Adakah jenis lain dari pinjaman yang dapat saya pilih?.
Mr. F. : Tergantung pada informasi yang kita dapat dari catatan anda di kantor kredit, kita memutuskan untuk menyetujui atau menolak pendapat anda.
Ms. E. : Saya tidak mengerti apa yang anda maksud dari catatan saya. Informasi macam apa yang anda cari?
Mr. F. : Bank menggunakan agen pelaporan yang memberikan kita data tentang calon peminjam. Komputer di agen menyimpan data tentang latar belakang seseorang, sejarah dari peminjaman dan pembayaran kembali dan ketenaga kerjaan mereka.
Ms. E. : Saya tidak menyadari bahwa pemilik dana bisa mendapatkan informasi pribadi seperti itu tentang calon peminjam.
Mr. F. : Anda lihat, pemberi pinjaman harus meyakinkan peminjamnya temu kualifikasi dasar yang tertentu.
Ms. E. : Ada berapa hal yang anda cari?
Mr. F. : Kita menyelidiki karakter pelamar. Kita menemukan berbagai hal seperti catatan pekerjaannya. Kita juga ingin mengetahui berapa lama ia telah tinggal di alamatnya.
Ms. E. : Saya yakin anda juga ingin tahu tentang pendapatan pelamar dan nomor tanggungannya.
Mr. F. : Sangat pasti. Kita melihat ke dalam kapasitas pelamar untuk membayar kembali secara menyeluruh.
Ms. E. : Saya dapat menceritakan kepada anda sekarang sejak saya mendapat suatu gaji yang sangat baik sebagai hubungan masyarakat dalam perusahaan besar dan saya mempunyai beberapa penetapan kredit dengan took dalam nama saya. Suami saya dan saya sudah membeli berbagai hal tepat waktu sebelum dan sesudah membuat persetujuan pinjaman, seperti anda akan melihat catatan.
Mr. F. : Baik, anda sungguh-sungguh seorang wanita pengguna kredit wajib. Kita mungkin akan menyetujui lamaran anda dan mungkin tidak memerlukan tanda pinjaman suami anda.
Ms. E. : Saya sangat gembira mendengarnya. Pada saat ini inflasi yang tinggi, kita mempunyai beberapa masalah dengan arus kas. Yaitu mengapa saya menggunakan suatu pinjaman. Sekarang saya bermaksud mengetahui apa harga keuangan menjadi sampai 3000 dollar pinjaman.
Mr. F. : Saya senang bisa memberi anda informasi itu. Juga, saya akan ceritakan kepada anda tentang ongkos layanan kami dan saya juga menggambarkan persentase tahunan.
Ms. E. : Baik. Saya siap mempersiapkan suatu perkiraan anggaran bulanan. Itu jalan yang bisa saya lihat apa kapasitas pembayaran saya adalah untuk pinjaman.
Mr. F. : Itu sangat bijaksana untuk anda, Ms. Edwards. Kami memberi kesanggupan para peminjam kami untuk menghasilkan suatu profil dari biaya bulanan mereka dalam pesanan untuk melihat berapa banyak uang mereka yang sudah meninggalkan ke pembayaran pinjaman buatan. Sekarang, jika anda dengan ramah mengisi format ini, kita dapat mulai proses aplikasi anda.
Ms. E. : Terimakasih, Mr. Ferguson. Saya menghargai semua bantuan anda.


B. Answer each of the following questions orally
1.Question : How would it help Lisa Edwards to have a savings account at the Bay Federal Bank ?
Means : Bagaimana Bank membantu Lisa Edwards untuk mempunyai sebuah akun tabungan di Bank Bay Federal ?

Answer : Depending of the information we get from your life at the credit bureau, we decide to approve or reject your applications.
Means : Tergantung dari informasi yang Bank dapatkan dari kehidupan lisa di biro kredit, Bank memutuskan untuk menyetujui atau menolak aplikasinya.

2.Question : How will the bank find out about Ms. Edward’s repayment of debts in the past ?
Means : Bagaimana Bank mencari tahu tentang pembayaran kembali atas hutang Ms. Edwards dimasa lalu ?

Answer : The bank uses a reporting agency that gives us data about prospective borrowers. The computers at the agency store data about a person’s backgroud, his history of borrowing and repayment and his employment record.
Means : Bank menggunakan sebuah laporan agensi yang memberikan data tentang calon peminjam. Komputer di agensi yang menyimpan data tentang latar belakang seseorang, sejarah peminjamannya dan pelunasan dan catatan pekerjaannya.

3.Why does the head of the credit departement of the bank say that Lisa Edward’s husband will not have to co-sign the loan ?
Means : Kenapa kepala departemen kredit dari bank tersebut mengatakan bahwa suami Lisa Edwards tidak harus membantu menandatanganinya ?

Answer : Because Lisa Edwards has a verry good salary as a public relations person in a large firm and she has several charge accounts in her name. Her husband and she have made loan agreements, as you will see in the file.
Means : Karena Lisa Edwards mempunyai gaji yang baik sebagai seorang Humas di sebuah perusahaan yang besar dan dia mempunyai beberapa rekening tagihan atas namanya. Dia dan suaminya mempunyai persetujuan pinjaman, seperti yang anda lihat di file.

4.What are some of the things that Ms. Edward’s must know about the loan in the bank decides to extend her credit ?
Means : Hal apa yang harus diketahui Ms. Edwards tentang pinjaman jika bank memutuskan untuk memperpanjang kreditnya ?

Answer : the bank investigate the applicant’s character . The bank finds out things such as her employment record. The bank also wants to know how long she has lived at this present address.
Means : Bank menyelidiki karakter calon peminjam. Bank mencari tahu hal- hal seperti catatan pekerjaannya. Bank juga ingin tahu sudah berapa lama dia tinggal di alamatnya pada saat ini.

5.Why does Charles Ferguson advise potential borrowers to develop a profile of their monthly expenses ?
Means : Kenapa Charles Ferguson menyarankan peminjam yang potensial untuk mengembangkan kepribadian dari anggaran bulanan mereka?

Answer : Because the bank wants to see how much money they left to make loan payments.
Means : Karena Bank ingin melihat btapa banyaknya uang yang mereka sisihkan untuk pembayaran pinjaman.

Bab 4

BAB IV
MENGGUNAKAN JASA PEGADAIAN

Susan Thomas dan suaminya Alan memutuskan untuk membeli rumah. Mereka sudah menemukan rumah yang mereka suka dan sekarang mereka harus mengajukan pinjaman pegadaian. Susan pergi untuk menemui Joan Bentley. Ms. Bentley bekerja di departemen pegadaian dari Yorktown Bank di Texas, dimana Thomases tinggal.

Ms. B. : Hallo, Mrs. Thomas. Apa kabar anda hari ini?. Saya dengar anda ingin melamar suatu pegadaian pinjaman dengan kami.
Mrs. T. : Itu benar. Saya berharap anda mempunyai waktu untuk menjawab beberapa pertanyaan lebih dulu. Suami saya dan saya belum pernah memiliki beberapa real estate sebelumnya dan kami hanya mempunyai gagasan dasar tentang pegadaian.
Ms. B. : Saya akan senang bisa membantu anda kapanpun saya bisa membantu. Apa yang akan anda tanyakan?.
Mrs. T. : Pertama, adakah perbedaan antara suatu pegadaian dan pinjaman pegadaian?. Saya sudah mendengar terminology keduanya digunakan.
Ms. B. : Ya ada, walaupun pada setiap harinya suara orang memanggil pinjaman pegadaian suatu hipotek. Pegadaian adalah benar-benar menulis dokumen. Di istilah hukum itu disebut suatu instrumen dari pengantar, sebab itu sedikit dari properti dari seseorang kepada yang lain. Pinjaman pegadaian adalah, tentu saja, uang yang penggadai pinjamkan kepada orang yang menggadaikan sehingga orang yang menggadaikan dapat membeli sebuah rumah atau beberapa potongan lain dari tanah dan bangunan.
Mrs. T. : Saya tahu. Itu membuat saya mengerti sekarang. Tetapi ada sesuatu yang saya khawatirkan. Banyak dari teman saya menceritakan pada Alan dan saya bahwa itu tidak mudah untuk mendapatkan pegadaian. Saya tidak tahu apa yang mereka maksud. Alan dan saya selalu mendapat pekerjaan bagus. Itu berarti bahwa dua resiko yang baik seperti kami tidak mempunyai banyak kesulitan dalam mengusahakan pembiayaan untuk sebuah rumah baru.
Ms. B. : Masalahnya tidak ada dalam unsure dari resiko. Persediaan dari penggadaian uang telah menjadi sangat ketat belakangan ini. Juga, dengan lebih daftar biaya pengiriman barang-barang yang naik, Bank tidak ingin meminjamkan pinjaman yang besar tentang uang untuk 25 atau 30 tahun pada suatu tingkat tarif yang ditetapkan.
Mrs. T. : Ketika anda menyebutkan daftar harga pengiriman barang anda mengingatkan saya bahwa saya akan mendengar banyak tentang pegadaian tingkat tarif-variabel. Saya tidak cukup yakin bahwa saya memahami persis, tetapi orang mengatakan semakin banyak Bank menggunakan mereka sekarang.
Ms. B. : Saya dapat menjelaskan kepada anda tentang itu. Di masa lalu, orang yang meminjam menggadaikan membayar sama suku bunga diatas kehidupan dari pegadaian itu. Pembayaran bulanan kepada Bank adalah sama untuk 30 tahun. Tetapi dengan tingkat tarif-variabel menggadaikan mereka dapat disesuaikan setiap enam bulan untuk mengubah dalam deposito upah Bank tingkat bunga.
Mrs. T. : Banyak pendapat yang membingungkan bagi saya. Akibatnya bagaimana jika peminjam mendapatkan peningkatan yang sangat besar?. Bagaimana ia dapat membayarnya?. Tarif variabel hipotik harus meningkat kemungkinan dari penutupan Bank.
Ms. B. : Tidak sungguh-sungguh. Bank tidak dapat melakukan penyesuaian tingkat tarif lebih dari ¼ dari suatu persen untuk periode selama enam bulan. Dan kebanyakan Bank memberi suatu periode awal dijamin dari enam bulan sampai lima tahun. Selama periode ini, tidak ada penyesuaian yang diijinkan. Bagaimanapun, tidak ada batas berapa banyak tingkat tarif yang anda bayar dapat naik atau jatuh hidup dari pegadaian.
Mrs. T. : Mengapa Bank mulai untuk menuntut dengan tegas di pegadaian tingkat tarif-variabel?. Sistem yang lebih tua nampak banyak lebih sederhana.
Ms. B. : Saya mengakui bahwa itu sederhana, tapi perubahan dalam kondisi membuat itu jadi sulit untuk Bank untuk tetap dalam system dari tingkat tarif pegadaian. Dengan sertifikat deposito dan masa rekening deposito lainnya, Bank sekarang membayar tingkat bunga yang sangat tinggi kepada penyimpan untuk tujuan menarik uang mereka. Tingkat bunga berubah-ubah juga, jadi Bank ingin perlindungan dari pegadaian tingkat tarif-variabel.
Mrs. T. : Penjelasan anda membuat saya merasa lebih terjamin tentang pegadaian tingkat tarif-variabel. Berapa banyak Bank anda harapkan sebagai pembayaran turun?
Ms. B. : Antara 10 dan 20% dari harga pembelian itu. Apakah itu mungkin untuk anda dan suami anda?
Mrs. T. : Ya. Kami sudah menyimpan banyak uang untuk itu. Saya bermaksud untuk mengisi lamaran tersebut.
Ms. B. : Baik. Ini dia. Kita akan mampu membiarkan anda mengetahui apakah kita menyetujuinya atau tidak dalam seminggu atau sepuluh hari.
Mrs. T. : Terima kasih banyak.


Vocabulary Practice :
1.B. Conveyance
2.C. Finance
3.C. Tight
4.B. Mortgages
5.A. Life

PRACTICE

A. Complete each sentence by selecting the correct form of raise or rise
1.A. Raising
2.B. Raised
3.A. Risen
4.A. Rise
5.B. Raise

B. Complete each sentence by selecting the correct form fall or lower

1.A. Lowered
2.B. Failing
3.B. Fallen
4.B. Fallen
5.A, Lower

Building Your Vocabulary

A. Matching.

1. J. Title
2. D. Fluctuate
3. E. Limit
4. C. Guarantee
5. A. Rise
6. H. Supply
7. I. Foreclose
8. B. Adjust
9. F. Fixed
10. G. Mortgagee

STRUCTURE PRACTICE

C. Select the form of the verb that correctly completes each sentence

1. C. Rising
2. B. Began
3. A. Spoken
4. C. Took
5. A. Hold
6. A. Write

1. What index does the Brookline Savings Bank use to determine current mortgage rates ?
* The index used by the Brookline Savings Bank is the Federal Home Loan Bank Board's "Conventional Home Mortgage Closing Rates, All Lenders/All Homes (U.S Effective Rate)".

2. What causes changes in the cost of money that a savings bank lends ?
* Because the cost of money a savings bank lends to you changes with the rate of interest it pays it depositors, the VRM is an equitable method of financing for both home buyers and lenders.

3. How long is the guaranteed-rate period ?
* The guaranteed-rate period is every six months.

4. By how much may the bank increase your mortgage rate ?
* If the index is ¼ % or more above your mortgage rate, and increase may be made at the option of the bank.

5. Must the bank increase your mortgage rate if the FHLBB rate increase ?
* Yes, if the FHLBB rate increases, the bank must increase the mortgage.

6. Is there any limit to how high your rate can go over the life of the mortgage ?
* No limit to how high or low your rate can go over an extended period of time.

7. When does the bank inform the mortgagor about changes in his or her mortgage rate ?
* At least 30 days before the new rate is to go into effect.

8. Study the example of the $50,000 loan.
a. What was the initial rate? * 9.10
b. How many increases were there over these five years? * 6 increases from 12 months until 42 months.
c. How many decreases? * 3 decreases from 48 months until 60 months.
d. How much did monthy payments rise over the five years? * $54,71

Bab 3

BAB III
SUATU PINJAMAN MOBIL

John Baker bekerja di sebuah Bank di Denver, Colorado di bagian kredit. Dia adalah petugas kredit. Stanley Fanelli ada janji dengannya untuk membuat kredit. Dia perlu uang untuk membeli mobil.

Mr. B. : Halo, Mr. Fanelli. Silahkan duduk. Apa yang dapat saya lakukan untuk anda hari ini?
Mr. F. : Saya ingin meminjam uang untuk membeli mobil. Teman saya yang bernama Jack Richardson baru saja membeli mobil minggu kemarin. Dia memberitahu saya bahwa dia mendapat pinjaman uang di sini.
Mr. B. : Oh betul. Saya ingat dia. Saya adalah petugas kredit yang berbicara dengannya.
Mr. F. : Dia mengatakan bahwa anda sangat membantu. Saya hanya tahu sedikit tentang pinjaman/kredit dan saya harap anda bisa menjelaskan semuanya kepada saya.
Mr. B. : Tentu saja. Apa yang ingin anda tanyakan kepada saya?
Mr. F. : Pertama, saya ingin tahu apakah kredit untuk pembelian mobil merupakan kredit pribadi atau komersial?
Mr. B. : Bukan keduanya, Mr. Fanelli. Kredit ini merupakan pinjaman mobil. Kredit komersial adalah kredit yang di pinjamkan oleh Bank ke mitra bisnis / Perusahaan Kredit Pribadi/personal adalah kredit untuk perseorangan, tapi tidak untuk membeli mobil.
Mr. F. : Bagaimana dengan bunganya?
Mr. B. : Bunga biasanya adalah 16% dari pinjaman.
Mr. F. : Berapa lama saya harus membayar jika saya mengambil yang bulanan?
Mr. B. : Jangka waktu kredit adalah 3 tahun, jadi ada 36 pembayaran.
Mr. F. : Apakah saya harus memberikan jaminan ke Bank?
Mr. B. : Mobil adalah sebagai jaminan. Jika anda tidak membayar tepat waktu, Bank akan menyita mobil anda. Bank juga akan memeriksa arsip kredit anda untuk meyakinkan apakah pada pinjaman terdahulu anda selalu membayar tepat waktu. Apakah anda mempunyai rekening jaminan?
Mr. F. : Saya dan isteri saya membeli furniture dengan kartu kredit dan juga untuk membeli tiket pesawat terbang untuk liburan ke California tahun lalu. Kami membayar keduanya tepat waktu.
Mr. B. : Bagus sekali. Saya kira tidak akan ada masalah. Tetapi hal pertama yang harus anda lakukan adalah mengisi aplikasi kredit/pinjaman.
Mr. F. : Terima kasih banyak. Saya akan mulai sekarang juga.

Translate - Loans (Pinjaman)
Vocabulary

1. Pinjaman : uang yang satu pihak memberikan ke pihak lain untuk digunakan sementara.
2. Departemen Peminjaman : Bagian atau divisi dari sebuah bank yang menjaga pinjaman - pinjaman.
3. Petugas Peminjaman : Petugas dari bank yang mewawancarai orang-orang yang ingin meminjam uang.
4. Permintaan pinjaman : Sebuah formulir yang harus diisi seorang nasabah ketika dia menginginkan sebuah pinjaman.
5. Sekarang ini - pada saat sekarang, pada saat ini.
6. Berlaku - berlaku, sedang digunakan.
7. Pinjaman Komersial : Bank meminjamkan uang untuk usaha.
8. Pinjaman Pribadi : Bank meminjamkan uang untuk pinjaman perorangan.
9. Jaminan : Harta atau uang yang dibutuhkan bank sebagai jaminan untuk pinjaman.
10. Arsip Kredit : Informasi tentang seorang nasabah bank yang ingin meminjam uang.
11. Pembayaran Kembali : Untuk mengembalikan uang yang anda pinjam (pelunasan).
12. Rekening Tagihan : Sebuah rekening yang memungkinkan seorang nasabah untuk mendapatkan barang atau jasa dengan segera, tapi bayar kemudian.
13. Kartu Tagihan : Sekeping plastik dengan nama pemegang rekening tagihan dan nomor rekening tagihan. Pemegang rekening menyajikan kartu ini ketika dia menggunakan rekening tagihannya untuk membeli sesuatu.

Comprehension Check
1. Mr.Fanelli needs a loan to buy his new car.(TRUE)
2. A teller gave him the loan.(FALSE)
3. Car loans are personal loans.(FALSE)
4. The tenure of auto loans is three years.(TRUE)
5. Mr.fanelli doesn’t have any charge accounts.(FALSE)

Structure Practice
1. Bill didn’t bought a new car
2. The bank didn’t lend him the money
3. He didn’t told me about it
4. He didn’t made a payment every month
5. He didn’t paid off the loan

Building Sentences
1. What is the interest rate now of effect?
2. Banks lend money to/for businesses and private individuals.
3. you can get a personal loan at/or 15% interest.
4. He’s thinking of/for buying a new car.
5. Did you pay for the hotel room with your charge card?

Building Sentences
1. B.asking
2. B.borrow
3. B.lend
4. A.waiting
5. A.to explain

Bab 1

BAB I
MEMBICARAKAN MANAJER BANK

Nama saya adalah Jane Carson dan saya adalah manajer di Bank Portland, Oregon. Bank saya buka setiap hari dari 8.30 pagi sampai 04.00 sore. Pada hari Jumat Bank tetap buka sampai 6.30 malam hari.
Bagi kami Jumat adalah hari yang paling sibuk. Banyak orang mendapatkan cek gaji mereka di hari Jumat dan mereka kembali untuk menyimpannya. Saya temukan bahwa pada hari Jumat saya harus membuka enam jendela sepanjang hari penuh. Bank saya mencoba sangat susah untuk mengurangi sejumlah waktu untuk pelanggan yang menunggu untuk mendapat pelayanan. Kami mempunyai banyak tanda untuk mengingat orang untuk mereka yang memerlukan buku kwitansi Bank mereka untuk semua transaksi dan bahwa mereka harus mengisi deposito mereka atau habis mengisi penarikan. Jika deposito kami bekerjasama dengan kami, kita dapat mengakomodasi mereka dengan sedikit keterlambatan yang memungkinkan.
Tentu saja, orang dapat lupa. Kasir menginformasikan saya bahwa banyak pelanggan yang selalu lupa untuk menandatangani cek mereka atau mencoba untuk membuka atau menutup rekening bersama dengan tanda tangan hanya dari salah satu pengikut. Tetapi saya berharap program pemberitahuan saya diterima oleh pelanggan bahwa akan menerima penundaan yang serupa.
Perbankan akan mengalami banyak perubahan di tahun ini. Komputer sekarang akan lebih banyak dipergunakan oleh kasir. Sebagai peningkatan komputer, mereka bisa memenuhi tugas yang lebih sulit dan mereka membantu kami melayani pelanggan lebih baik.
Perubahan penting lainnya dalam perbankan, terutama untuk tabungan Bank, adalah banyak perbedaan istilah deposito akan yang tersedia sekarang untuk para pelanggan kami. Sejak sertifikat dari deposito menawarkan tingkat bunga sangat tinggi mereka menarik penyimpan kepada Bank kami. Saya menyakinkan bahwa staff saya selalu mempunyai informasi terakhir tentang buku akun sehingga mereka dapat menasehati penyimpan dengan tepat.
Bank saya bukanlah suatu bank yang sangat besar. Total dari aktiva lancar dan aktiva tetap kami mencapai 15.550.000 dolar. Saya bangga akan neraca kami. Walaupun beberapa Bank melewati Negara seberang mempunyai banyak kesulitan, Bank saya mempunyai asset lebih dibanding kewajiban. Kita sanggup dan berkembang. Banyaknya pelanggan kita layani untuk meningkat tahun ini dan saya mengharapkan itu akan berlanjut untuk berkembang dalam masa depan.


MAKE BANKING CONVERSATIONS LESSON 1

Miss P : Good morning Mr. Al, have a seat please. What can I do for you?
Mr. Al : Morning. Yes, I need consultant something with you.
Miss P : What kind of thing you wanna ask Mr. Al?
Mr. Al : I got some check from my business partner in my shop last week,
could I cash the check now?
Miss P : oh I see. Firstly I want apologize with you Mr. Al our bank couldn’t
cash the check at this time.
MR. Al : seriously ? but I really need cash the check because I have to pay
our employees in my shop this month.
Miss P : oh I’m really sorry Mr. Al but the bank was having trouble at the
cash flow so the bank can’t cash out in large numbers. The bank is
unstable now, so bank has to have reserve fund to avoid something
bad in this situation.
Mr. Al : oh that’s too bad for me. So when I could cash the check?
Miss P : if the bank has stable, I will call you later. I promise Mr. Al, once
again I’m so sorry for this trouble.
Mr. Al : ooh it’s okay. Please call me as soon as possible. Thank you for the
information. Good morning.
Miss P : Absolutely Mr. Al. Good morning.


Matching
1.percentage = C. rate
2.customer of a bank = H.depositor
3.persons written name = I.signature
4.money owed = J.liabilities
5.two-party account = B.joint account
6.director = G.manager
7.piece of paper = D.slip
8.money in the bank = A.savings
9.record (noun) = F.account
10.lateness = E.delay

Structure Practice
1.I don’t deposit my pay beck on Friday.
2.The customer endorses his check.
3.We don’t will out a deposit slip.
4.The manager doesn’t help you open an account.
5.We don’t save a lot of money.

Structure Practice
1.The customer didn’t deposited a lot of money.
2.Mrs.Allen didn’t closed her account.
3.The depositor didn’t endorsed his paycheck.
4.Mr.Robinson’s wife didn’t signed the slip.
5.The computer didn’t caused a delay.

Replace
1.I feel like working on Saturday.
2.Those depositor feel like seeing the manager.
3.He doesn’t feel like going to the bank.
4.Mrs.Allen doesn’t feel like waiting long.
5.The teller feel like resting this weekend.

Replace
1.They’d better fix the computers.
2.You’d open a new account.
3.They’d better accommodate all their costumer.
4.The bank had better raise its interest rates.
5.The manager had better open two more windows.

Selasa, 30 Maret 2010

Bab 2



Rekening

Rekening - dana yang nasabah deposit. Dia menggunakan uang ini untuk membayar cek yang ia tulis.

Giro - pelanggan dapat menarik uang dalam rekening giro tanpa menunggu jangka waktu tertentu.

Bank Komersial - sebuah bank disewa oleh pemerintah nasional atau pemerintah negara bagian (di AS). Bank komersial spesialisasi dalam permintaan pinjaman dan deposito, dan melayani bisnis dan industri.

Biaya - uang yang dibayarkan untuk layanan.

Transaksi - transaksi bisnis, pengaturan, atau kegiatan.

Catatan - sebuah catatan tertulis melayani sebagai pengingat atau sebagai bukti transaksi.

Pembukuan - sistematis pencatatan transaksi bisnis.

Pengelola - untuk menjadi yang bertanggung jawab atas, langsung, mengelola.

Pelayanan - biaya bank yang mendapat dari pembukuan deposan untuk terlibat dalam pemberian rekening deposan.

Laporan Bulanan - catatan bahwa bank mengirimkan setiap bulan untuk pemegang rekening yang mendaftarkan semua bank cek yang telah dibayar dan semua deposito yang telah membuat cutomer.

Saldo - uang yang tersisa dalam account setelah cek dibayar.

Saldo Minimum - suatu jumlah uang yang pelanggan harus tetap dalam rekening untuk menghindari membayar biaya layanan.

Cek Beredar - cek yang deposan telah menulis tetapi yang belum disajikan untuk pembayaran (= belum diuangkan).

Penghentian Pembayaran - permintaan yang membuatnya deposan ke bank. ia meminta bank untuk tidak membayar cek bahwa dia sudah menulis.

Tekor - tekor seorang deposan adalah ketika ia menulis cek sebesar uang lebih banyak daripada yang ada dalam rekeningnya.

Hukuman - suatu jumlah uang yang dikumpulkan sebagai hukuman untuk rekening yang tekor.

Akun sekarang - urutan dinegosiasikan akun penarikan.

Negosiasi - kata dari instrumen seperti cek yang dapat dialihkan kepada pihak ketiga.

Memerintah - instruksi tertulis untuk membeli, menjual atau membayar.

BAB II
REKENING KORAN BANK

Di Amerika Serikat, rekening koran Bank tersedia hanya pada Bank Niaga. Bank yang komersil mengkhususkan dalam permintaan deposito, seperti rekening koran Bank. Suatu rekening koran Bank adalah uang deposito pelanggan untuk tujuan menggunakan uang itu untuk menulis cek. Uang tabungan pemegang buku membayar penyimpan bunga tetapi rekening koran Bank tidak. Sesungguhnya, pelanggan rekening koran Bank membayar Bank untuk jasa pelayanan untuk pembukuan yang dilibatkan dalam mengatur rekening.
Metode dari recordkeeping adalah selalu berbeda dalam rekening koran Bank dan rekening tabungan di Bank. Penyimpan harus menyajikan buku kuitansi Banknya untuk transaksi rekening tabungan di Bank manapun. Arsip Bank ini ditransaksikan dalam buku kwitansi Bank. Pelanggan rekening koran Bank, bagaimanapun, tidak mempunyai buku kwitansi Bank. Mereka sendiri merekam sejumlah dari cek yang mereka tulis dan mereka menerima suatu pernyataan bulanan dari Bank. Banyak daftar pernyataan cek bahwa Bank yang dibayar dan semua deposito pemilik rekening sepanjang bulan. Bank selalu mengirim pernyataan dengan pelanggan dengan cek yang dibatalkan. Pelanggan kemudian bandingkan saldo dalam pernyataan dengan saldo di arsip miliknya dengan pengurangan total dari cek beredarnya.
Ada pembayaran yang lain bahwa Bank boleh mengumpulkan dari pemilik rekening koran Bank. Sebagai contoh, beban Bank adalah suatu pembayaran untuk menghentikan pembayaran di suatu cek. Ketika penyimpan memutuskan bahwa ia tidak ingin membayar gaji Bank, tetapi ia siap menulis suatu cek untuk orang itu, ia boleh memberi Bank perhentian pembayaran pesanan. Bank kemudian akan berkeberatan untuk membayar cek ini, dan menuntut penyimpanan pembayaran. Bank juga menugaskan penyimpan membayar ketika ia menarik cek lebih. Penyimpan menarik cek ketika ia menulis cek untuk uang banyak dibanding saldo rekening. Bank menandai cek “Dana yang tidak cukup”, kembali itu, dan menugaskan suatu hukuman untuk itu. Dalam bahasa sehari-hari kita katakan bahwa suatu cek yang dikembalikan untuk dana yang tidak cukup berarti “melambung”.
Perubahan yang terbaru di peraturan perbankan sudah mengijinkan Bank tabungan untuk menawarkan order yang dapat dicairkan dari penarikan rekening. Rekening ini, dinamakan N.O.W. rekening sangat mirip pada rekening koran Bank tapi mereka membayar upah seperti rekening tabungan di Bank. Penyimpan dapat menulis penarikan cek terhadap sisa di rekening. Pesanan penarikan ini terlihat seperti cek, dan penyimpan menerima pernyataan bulanan yang meringkas penarikan dan deposito.
Sering tidak ada ongkos servis jika penyimpan mempertahankan keseimbangan saldo minimum rekening mereka. Bank komersil selalu menawarkan rekening N.O.W.
Sejauh rekening koran Bank pergi, perbedaan antara Bank tabungan dan Bank niaga sedang bertumbuh lebih kecil di U.S.

Vocabulary Practice
1. C.fee
2. A.overdrawn
3. B.canceled check
4. B.negotiable
5. B.maximum

Building Your Vocabulary
1. A.demand deposit
2. B.fee
3. B.order
4. A.outstanding
5. B.balance

Building Sentences
1.You must compare your figures to the figures on the bank’s statement.
2.I have decided from opening (=not to open) a new account.
3.The bank charged me a fee to the stop payment order.
4.customers may write checks to for the money on deposit in their accounts.
5.if you subtract 40 from 70 you get 30


Building Your Vocabulary
1. A.to play
2. B.to offer
3. A.writing
4. B.administering
5. B.to receive

Senin, 01 Maret 2010

Economic Rise Snags on Political Turbulence

 

The Jakarta Post

It is impossible to chart the economic outlook for 2010 without factoring the Bank Century debacle into the equation.
The nationwide controversy over the Nov. 21, 2008, bank bailout is not simply a temporary distraction, as several analysts say, insofar as the economic prospects for next year are concerned.

The manner and speed in which the parliamentary inquiry committee will complete its investigation will determine the magnitude of the political and financial market turbulence facing the nation within the next few weeks or even months.
Even more worrisome is that whatever the conclusions and recommendations from the committee, they will have an adverse impact on the economy, the government’s economic team and its policymaking credibility.

What an unfortunate development it was. Instead of riding on his landslide re-election with stronger confidence, President Susilo Bambang Yudhoyono has remained a diffident and indecisive president unwilling to take firm action.

He allowed his administration to be besieged by the tussle between the police and the Corruption Eradication Commission (KPK) for nearly 50 days before he finally decided to intervene with some recommendations, however weak they seemed.

The public’s attention and the national media will again be consumed by the parliamentary investigation over the next six weeks when vice president Boediono several ministers, the central bank governor and scores of other senior central bank and government officials and expert witnesses will be summoned to testify.
This political furor and the intermittent wave of street demonstrations set off by the findings of the political inquiry will continue until February, when the committee is scheduled to submit its conclusions and recommendations to the President.

This means Yudhoyono’s government has virtually lost or wasted the golden chance during what was supposed to have been the political honeymoon period for his second administration to take painful reform measures that are badly needed to kick-start new investment and the construction of badly needed infrastructure.

Put another way, the government simply did not take any benefit early on from the almost 61 percent of votes garnered by Yudhoyono in his re-election last July.
The President instead came out weaker from the legal tussle between the corruption busters and the police. His position could become even more beleaguered by the bank debacle, and his coalition government much weaker.

The worst impact on the economy is the huge erosion of the government’s policymaking capacity and credibility, resulting in a very slow pace of reform sorely needed to overcome obstacles to investment, without which the economy will never be able grow robustly.

Due to the impact of the two big cases, the Yudhoyono administration now has neither the mandate nor the capacity to fix quickly the problems caused by corruption, regulatory risks and weak legal framework (civil service and legal reforms).

The government is scheduled to launch several bold programs during its first 100 days, including a stronger legal framework for expediting land acquisition for infrastructure, streamlining investment licensing and comprehensive bureaucratic and legal structural reforms.

But all these top-priority programs will likely fall behind schedule because it is now extremely difficult to have the Yudhoyono Cabinet, dominated by political representatives from his coalition partners, to work strongly in a united and well-coordinated manner.
Likewise, the government coalition in parliament seems in disarray now due to different stances regarding the legal and policy issues related to the bank bailout.

True, the controversy over the Century bailout is the only cloud looming over political and macroeconomic stability next year, but this cloud could turn into a devastating storm.

Putting aside what is now often referred to as “Century gate” and its adverse impact on the economy next year, Indonesia’s medium- and long-term economic outlook is bright.
The country posted a fast, strong recovery this year, and is internationally praised as the third-highest growing economy after China and India, with an estimated expansion of 4.3 percent.

The US$500 billion economy, supported by the steady improvement in the financial and banking system and the green shoots in the world economy, could accelerate to a growth of 5.5 to 6 percent next year.
The country has a sound fiscal policy, strong balance of payments and sharply declining government debt to as low as 30 percent of gross domestic product.

But again all the estimates for next year will depend on the magnitude of the political and financial turbulence caused by the political process of resolving the bank debacle, notably the fate of Finance Minister Sri Mulyani Indrawati and Vice President Boediono, both nationally and internationally respected as icons of reform.

Barring any immediate devastating fallout from the parliamentary inquiry into the bank debacle, the Jakarta stock exchange will likely end the year with growth of more than 85 percent, the rupiah gaining an appreciation of 15 percent and inflation staying below 3 percent.

The low inflation rate will enable Bank Indonesia to keep its benchmark interest rate low, currently at 6.5 percent, and this in turn will bring down borrowing costs for businesses and consumers.
But whether the central bank will be able to check inflation next year will depend on the rupiah’s stability and improvements in infrastructure.

Significant improvements in infrastructure are essential because unusually high logistics costs — caused by inadequate infrastructure, regulatory barriers, bureaucratic inertia and corruption — are one of the main causes of the economic inefficiency.
Inflation will be manageable next year, within the target range of 4 to 6 percent, if the expansion on the demand side of the economy is accompanied by adequate expansion in the domestic capacity on the supply side.

Domestic consumption will continue to be the main driver of growth, as investment and exports are expected to expand only modestly at 5 percent.
Direct investment, which this year remains cautious despite the resilience of the overall economy, is expected to accelerate next year, but a slower-than-expected pace of reforms to remove major barriers to businesses may stand in the way of robust investment.

Foreign capital turned in big inflows, increasing the foreign reserve holding of the central bank to more than $65 billion or more than five months of imports.

But instead of helping bolster the economy’s real sector, this short-term hot money makes the country vulnerable to sudden shocks as capital flight could happen at the slightest hint of trouble.
This vulnerability should cause great concern in view of the political turbulence likely to be set off by the finding of the parliamentary inquiry into the bank bailout.
Given the downside, at best the economy will likely muddle through the political turbulence with growth of 5 percent next year.


Singgih
2009021038